Quelle est la signification des cinq articles de foi ?

Lorsque Gourou Gobind Singh Ji créa le Khalsa Panth en 1699, il leur ordonna de maintenir les cinq articles de foi – Panj Kakaar. Ces articles de foi n’étaient pas seulement nécessaires pour la force et l’uniformité de l’organisation, mais aussi pour la valeur qu’ils avaient chacun en leur propre droit.

ਤੁਮ੍ਹੇ ਪਾਹੁਲ ਦੇਨੇ ਸੇ ਪਹਿਲੇ- ਹਮੇਂ ਪਾਂਚ ਕਕਾਰ ਦੀਏ ਹੈਂ-
ਇਨ੍ਹੇ ਭੁਲ ਕੇ ਬਦਨ ਸੇ ਜੁਦਾ ਨਹੀਂ ਕਰਨਾ ।
ਪ੍ਰਿਥਮੇ ਤੁਸਾਂ ਕੋ ਨੀਲੀ ਰਾਂਗ ਕੀ ਕੇਸਕੀ, ਕੰਘਾ, ਕ੍ਰਿਪਾਨ, ਸਰਬ ਲੋਹ ਕਾ ਕੜਾ ਤੇ ਸਫੈਦ ਰੰਗ ਕਾ ਕਛਿਹਰਾ ਦੀਆ ਹੈ ।
ਇਨ ਮੇਂ ਏਕ ਭੀ ਜੁਦਾ ਹੋਇ ਜਾਇ, ਗੁਰਦਵਾਰੇ ਜਾਇ ਸੰਗਤ ਮੇਂ ਬਖਸ਼ਾਨਾ, ਢਿਲ ਨਹੀਂ ਪਾਨਾ

« Avant de vous donner l’Amrit, je (Gourou Gobind Singh Ji) vous ai donné cinq Kakkaars, que vous ne devez jamais séparer de votre corps. D’abord, il vous a été donné le Keski de couleur bleue, le Kangha, le Kirpan, le Karha en fer pur, et le Kachhera de couleur blanche. Si l’un de ceux-ci se sépare (de vous), alors demandez pardon pour cela à la Sangat dans le Gurdwara, et ce, sans aucun retard. »

(Guru Kian Sakhiaan, écrit par Swaroop Singh Kanishk (1790), p. 123)

ਕੱਛ, ਕੜਾ, ਕਿ੍ਰਪਾਨ, ਕੰਘਾ, ਕੇਸਕੀ, ਇਹ ਪੰਜ ਕਕਾਰ ਰਹਿਤ ਧਰੇ ਸਿਖ ਸੋਇ ॥

« Kachhera, Karha, Kirpan, Kangha, Keski – Celui qui maintient la discipline de porter ces 5K sera reconnu comme mon Sikh.»
(Bhai Chaupa Singh Rehatnama)

Examinons maintenant la signification de chaque symbole.

Kesh / Keski :

Les cheveux (Kesh) font partie de la nature et du système de Dieu. C’est un Bajjar Kurehit (transgression impardonnable) pour un Sikh de déshonorer ses cheveux. Le Khalsa devient un apostat (Patit) s’il ou elle rase, coupe, arrache, colore, défigure ou déshonore ses cheveux de quelque manière que ce soit. Gourou Nanak Sahib Ji, fondateur de la voie sikh, suivit la pratique ancienne des sages, prophètes et mystiques saints de garder les cheveux intacts, car les conserver dans leur état naturel est considéré comme vivre en harmonie avec la Volonté de Vaheguru.

ਜਬ ਪਹਿਲੇ ਸਬ ਸਿ੍ਰਸਿਟ ਉਪਾਈ । ਤਬ ਹੀ ਮਾਨੁਖ ਦੇਹਿ ਬਨਾਈ ।
ਤਨ ਇਸ ਕੇ ਸਿਰ ਕੇਸ ਜੁ ਦੀਨੋ । ਸੋ ਇਹ ਤਨ ਸ਼ਿੰਗਾਰਿਹ ਕੀਨੋ ।
ਦਾੜ੍ਹਾ ਮੁੱਛ ਸਿਰ ਕੇਸ ਬਨਾਈ । ਹੈ ਇਹ ਦਿ੍ੜ ਜਿਹ ਪ੍ਰਭੂ ਰਜ਼ਾਈ ।
ਮੇਟ ਰਜ਼ਾਇ ਜੁ ਸੀਸ ਮੁੰਡਾਵੈ । ਕਹੁ ਤੇ ਜਗ ਕੈਸੇ ਹਰਿ ਪਾਵੈ ।

« Lorsque Dieu créa d’abord tout l’univers, il façonna ensuite le corps humain. Il donna à l’homme une barbe, des moustaches et des cheveux sur la tête. Celui qui se soumet à Sa Volonté y adhère fermement. Celui qui renie Sa Volonté — comment trouvera-t-il Dieu dans ce monde ? »

(Bhai Desa Singh Rehatnama)

ਗੁਰ ਕੀ ਛਾਪ ਸਿਰ ਕੇਸ ਕੀ ਪਾਹੁਲ, ਦੇਇ ਉਤਾਰ ਸੋ ਬੇਮੁਖ ਜਾਨਹੁ।
ਬੇਟੇ ਕੋ ਬੰਧੁ ਕੋ ਛਾਪ ਮੁੰਡਾਵਤ, ਜਮ ਦੁਖ ਭੋਗ ਕੇ ਪ੍ਰੇਤ ਪਛਾਨਹੁ।

« L’empreinte du Gourou est le Kesh et le (Khandi di) Pahul ; celui qui retire (ses Kesh) est connu comme un apostat (bemukh). Celui qui rase l’empreinte (du Gourou) de son enfant (c.-à-d. coupe les cheveux de ses enfants), sachez que cette personne subira une mort terrible et sera connue comme un fantôme. »
(Bhai Sahib Singh Rehatnama)

ਸਾਬਤ ਸੂਰਤ ਰੱਬ ਦੀ, ਭੰਨੇ ਬੇਈਮਾਨ । ਦਰਗਹਿ ਢੋਈ ਨਾ ਮਿਲੇ, ਕਾਫ਼ਰ, ਕੁੱਤਾ, ਸ਼ੈਤਾਨ ।

« Dieu a créé l’homme parfait, mais l’honorable devient déshonoré en le détruisant. Ils ne trouveront aucune place dans la Cour de Dieu, comme l’incroyant, le chien et le sataniste. »
(Gourou Nanak Janam Sakhi)

Quelques fonctions des cheveux humains :

  • Poils de garde (moustaches, épines) – protection (cage ou capteurs sensoriels)

  • Isoler – retenir la chaleur corporelle et les fluides

  • Camouflage, par ex. zèbre

  • Signal – par ex. le cerf à queue blanche, avertissant les autres de la présence de prédateurs

  • Navigation dans l’obscurité

  • Défense et attaque – localiser proie et prédateur

  • Absorber les radiations nocives du soleil

  • Empêcher l’entrée de particules grossières de poussière, comme avec les cils, les poils dans les cavités nasales et les conduits auditifs

  • Les sourcils empêchent l’eau ou la transpiration de couler dans les yeux, grâce à leur orientation particulière

  • Les poils axillaires et pubiens réduisent la friction entre les membres et le corps, et entre les membres lors des mouvements

  • Embellir le corps (sinon, pourquoi les gens ne raseraient-ils pas complètement les cheveux de leur tête ; les hommes chauves sont désespérés et paieraient n’importe quel prix pour les retrouver sur leur tête)

  • La barbe et les moustaches servent à différencier les sexes. Dans la nature, ce sont surtout les mâles qui sont ornés, par ex. le lion, le paon et autres oiseaux, le cerf, etc.

  • Défendre le corps en cas de danger, en se dressant, ce qui donne au corps l’air plus imposant.

ਜੋ ਪਗ ਨੂੰ ਬਾਸੀ ਰਖੇ ਸੋ ਤਨਖਾਹੀਆ। ਇਸ ਲਈ ਹਰ ਗੁਰੂ ਕੇ ਸਿੱਖ ਲਈ ਲਾਜ਼ਮੀ ਹੈ ਕਿ ਉਹ ਰੋਜ਼ ਦਸਤਾਰ ਸਜਾਵੇ।

« Celui qui ne met pas un turban frais est passible d’une sanction. Pour cette raison, il est obligatoire pour chaque Sikh du Gourou de nouer un turban chaque jour. »
(Rehitnama Bhai Chaupa Singh)

ਜੂੜਾ ਸੀਸ ਕੇ ਮੱਧ ਭਾਗ ਮੈਂ ਕਰੇ, ਇਸਤ੍ਰੀਓ ਕਾ ਜੂੜਾ ਲੰਬਾ ਨਾ ਕਰਾਵੈ ।

« Les femmes doivent attacher leurs cheveux en chignon au sommet de la tête et ne pas les laisser lâchés. »
(Rehatnama Bhai Daya Singh Ji)

੩੫. ਦਸਤਾਰ ਬਿਨਾਂ ਨਹੀਂ ਰਿਹਣਾ, ਕੇਸ ਨੰਗੇ ਨਹੀਂ ਰੱਖਣੇ ॥

« Ne restez pas sans turban, ne gardez pas vos cheveux découverts. »
(Gourou Gobind Singh Ji – enregistré par Baba Ram Koher Ji)

Kangha :

De plus, Gourou Gobind Singh Ji bénit le Khalsa avec le Kangha (petit peigne en bois) afin de maintenir et respecter également le Kesh. Le Kangha est placé dans le nœud de cheveux sur la tête. Il est nécessaire pour garder les cheveux propres et bien rangés. Le Kangha rappelle de maintenir la propreté et de conserver des pensées pures.

Kachhera :

Le sous-vêtement (Kachhera ou Kachh) est considéré comme un symbole de chasteté et de caractère honorable. Il est fait de coton et muni d’un cordon, semblable à un short. Pratiquement, il couvre le corps et garantit qu’un Sikh est toujours prêt, habillé modestement, et qu’il peut se déplacer librement en toute circonstance. Il est également facile et confortable à porter au repos. Il sert de signe de préparation et d’agilité. Le Kachhera est un sous-vêtement en coton avec cordon, porté comme un short.

ਸੀਲ ਜਤ ਕੀ ਕਛ ਪਹਿਰਿ ਪਕੜਿਓ ਹਥਿਆਰਾ ||

« Le signe de la véritable chasteté est le Kashera : tu dois le porter, et tenir les armes en main. »
(Bhai Gurdas Ji, Var. 41, pauri 15)

ਗਿੱਲੀ-ਸੁਕੀ ਕੱਛ ਪਾਇ ਲਏ। ਕੱਛ ਦੇ ਪਉਂਚੇ ਦਾ ਸਿਖ ਵਿਸਾਹ ਨਾ ਕਰੇ।

« Qu’il soit mouillé ou sec, le Kachhera lavé doit être porté. Lorsqu’on retire le Kachhera, une seule jambe doit être retirée puis placée directement dans le nouveau Kachhera. »
(Rehatnama Bhai Chaupa Singh Ji)

ਕੱਛ ਕ੍ਰਿਪਾਨ ਨ ਕਬਹੂ ਤਿਆਗੈ।…।15।

« Ne retire jamais ton Kachhera et ton Kirpan. »
(Rehatnama Bhai Desa Singh Ji, page 147)

Kirpaan :

L’épée (Kirpan) est un emblème de vérité, de justice, de courage et d’esprit d’aventure. Afin de préserver le respect de soi, le Khalsa doit maintenir les moyens de défendre son honneur. L’épée est portée dans une sangle (Gatra) et doit être utilisée pour la défense d’autrui, et non pour l’attaque. La possession de l’épée fait du Khalsa Panth une fraternité armée.

ਖੜਗ ਕੇਤ ਮੈ ਸਰਣਿ ਤਿਹਾਰੀ ॥ ਆਪ ਹਾਥ ਦੈ ਲੇਹੁ ਉਬਾਰੀ॥

« Je cherche refuge auprès de Dieu, qui porte l’épée sur Son étendard. Ô Dieu, tends-moi Ta propre Main et protège-moi. »
(Sri Dasam Granth, 1388)

ਕ੍ਰਿਪਾਣ ਪਾਣ ਧਾਰੀਅੰ॥ ਕਰੋਰ ਪਾਪ ਟਾਰੀਅੰ॥

« Celui qui manie l’épée dans sa main – il écarte des millions de péchés. »
(Sri Dasam Granth, 42)

ਸੈਫ ਸਰੋਹੀ ਸੈਥੀ ਯਹੈ ਹਮਾਰੈ ਪੀਰ ॥੩॥

« …Saif (épée), Sarohi et Saihathi (javelot), tous sont nos vénérables aînés.³ »
(Sri Dasam Granth, 717)

ਬਿਨਾ ਸ਼ਸਤ੍ਰ ਕੇਸੰ ਨਰੰ ਭੇਡ ਜਾਨੋ || ਗਹੇ ਕਾਨ ਤਾਂਕੋ ਕਿਤੈ ਲੈ ਸਿਧਾਨੋ||੯੯||

« Sans armes, considère l’homme aux cheveux non coupés comme un mouton ; saisis-le par l’oreille et mène-le où tu veux. »
(Gur Bilas Patshai 10, Bhai Sukha Singh, Adhiya 23, page 492)

Kara :

Le bracelet en fer (Kara) est un symbole de retenue, de courtoisie et de force. Il rappelle également au Sikh qu’il est lié au Guru. Lorsqu’un Sikh le regarde, il réfléchira à deux fois avant de commettre un acte mauvais.

ਸਰਬ ਲੋਹ ਦੀ ਰੱਛਾ ਹਮਨੈ ||

« Protection de tout le fer, nous avons. »
(Sri Dasam Granth, 11)

Ces articles de foi sont conservés afin de préserver l’unité collective et de favoriser le sentiment de fraternité. Ils aident un Khalsa à ressembler exactement à Gourou Gobind Singh (en apparence) et, espérons-le, à l’inciter à se comporter comme un Gourou.

Source